>鳌づ罐热慌す啡ィ室馔ピ耗嗟厣线丝谔怠?br />
阿尔瓦发现其他人尽管都装作忙于整备马匹马具,但其实都在偷眼观瞧。然而待到此时,他断定继续观察是很没教养的行为,哪怕是用眼角余光。他告诫自己:一名堂堂正正的贾德骑兵,不应私下窥探上位者的言谈和事务。于是阿尔瓦转过身去,背对两位高官,走到院子一角,躲在干草车后面,处理自己的私人事务。
至于促使冈萨雷斯·德拉达伯爵和罗德里格·贝尔蒙特爵士在片刻之后结伴走到同—辆货车旁的原因,将永远成为贾德创造的世界上又—个旷世之谜。至少对阿尔瓦·德伯里诺来说是如此。
埃斯普拉纳的三个贾德王国的人民都知道,冈萨雷斯和罗德里格索来不睦。就连最稚嫩的士兵,刚刚加入国王军队的菜鸟,也多少听过一些宫廷轶事。传说在拉米罗王登基之时,罗德里格·贝尔蒙特要求新国王保证与其兄长之死毫无牵连,然后才肯献上自己的效忠宣 言。这个故事所有人都知道,更是队长传奇经历中的重要—环。
“这事儿没准儿是真的。”有天晚上,阿尔瓦在某家士兵酒馆里对酒友们如此玩世不恭地嘀咕。很多人都知道他喜欢发表奇谈怪论。幸好他也知道该如何战斗。当年还在农场时,他父亲便不止一次地提醒说,在瓦雷多的军队里,牙尖嘴快是利少弊多。
且不管菜乌士兵抖机灵的闲话如何评讲,但在罗德里格·贝尔蒙特宣誓效忠、拉米罗王接纳他为封臣之后,被任命为新王帐下统帅的却是冈萨雷斯·德拉达。而在已故的莱蒙多王执政期间,那可是罗德里格的位子。成为统帅之后,冈萨雷斯伯爵的众多职责当中,便有了监督士兵选拔晋升工作这一条。他要从瓦雷多全国的年轻人中挑选干练之才,收编到王家军队。
但年轻骑兵们的整体观念依然未变,如果你希望接受正规训练,就得想尽办法与队长一道驰骋。很少有人与这种看法相左。如果你想,位列这片半岛、乃至整个世界的精英战士之林,更应当献出钱财、土地、姐妹,甚至是自己年轻的身体,贿赂那些能帮你挤进罗德里格骑队的人。
其实就算拿出这些献礼,也没人能帮你入围。队长总是亲自选拔,只有豁牙的老菜恩·努涅斯作为顾问。最终结果时常出人意表。菜恩显然对所谓男风之乐毫无兴趣,至于队长……光是这种念头都近乎亵渎。更何况,米兰达·贝尔蒙特·德尔维达乃是世上最美的女人。叶斯特伦所有的年轻人都赞同这一点,尽管大部分人根本无福得见米兰达的芳颜。
阿尔瓦·德伯里诺也没见过队长夫人,他从西北农庄来到王城不足一年,至今还不敢相信他这毛头小子竟能在今天早晨随队出发。但这天早晨,当他来到叶斯特伦王宫侧院、站在—辆货车后面往轮子上撒尿时,不巧听到了某些他绝对不该听的对话。
阿尔瓦听到脚步声和谈话声从货车对面逐渐靠近,这没什么大不了的。有些家伙只有在没人的地方才能清空膀胱和大肠,这种人在军队里混不长。刚想到这里,阿尔瓦的小腹肌肉就突然一抽,硬生生截断了喷洒而出的尿水。他倒吸一口冷气,辨认出队长不悦的声音,随即推想出第二个声音——听起来像浓稠蜂蜜缓缓流出——来自冈萨雷斯伯爵。
阿尔瓦·德伯里诺瞬间做出决断,只可惜事后看来这个决定并不正确。惊惶失措间,他只顾着不要被人发现;为憋住最后几滴尿液,同时保持安静,阿尔瓦几乎忍出内伤。他热切希望这两位大人只是到这儿来交换几句临别的客套话。
“如果你搞出任何乱子,”冈萨雷斯·德拉达温和地说,“我可能会安排人杀了你那几个儿子,烧掉你的农庄。”
阿尔瓦断定这应该是迄今为止最适合屏住呼吸的场合。
“试试看,”队长不加思索地道,“我的孩子们虽然没什么本事,倒也需要进行些反突袭训练。不过在你离开之前,还请解释清楚为什么搞出乱子的人会是我,而不是你那猪猡般的兄弟。”
“即便有位德拉达决定去阿拉桑劫掠,跟你又有什么关系呢,贝尔蒙特?”
“啊,好吧。既然是这样,何必要求我闭上眼睛,假装没看见他?”
“我只是想帮你免除一些难堪……”
“别把人当傻瓜,德拉达。我要到费扎那去,替国王征收岁贡。这项要求的合法性,仅仅来自拉米罗公开保证那座城邦和它周边乡野的安全。不仅要缉拿盗匪,抵挡他在鲁恩达的兄弟,以及其他阿拉桑小国主,更要防范他自家的跳梁小丑。如果你兄弟想玩劫掠游戏找点乐子,他最后不要在我当值时动手。倘若我在费扎那附近见到他,就会以国王的名义予以处理。如果你能把此事跟他解释清楚,就算帮了他—个大忙。”这段话并无丝毫讽刺讥嘲之意,只有坚定的决心和铁—般的事实。
两人随后都默不作声。阿尔瓦听见菜恩·努涅斯向马队呼喊着各种指示,语调中似乎带了点怒气。这倒是司空见惯。虽然尽到了最大努力,但阿尔瓦毕竟得要呼吸,于是他尽量安静地喘了口气。
“难道你就不担心吗?”冈萨雷斯·德拉达用近乎温柔的声音故作庄重地说,“在对瓦雷多的统帅语出不敬之后,立即动身前往异端王国,把你可怜的妻子独自留在农庄,身边只有孩子和农民?”
“我的回答就一句,”队长道,“不。首先,你把自己的性命看得太重,不可能真正与我为敌。我不想搞什么暗示隐语:如果我发现任何与你有关的杂碎.出现在我农庄半天骑程以内,我就知道该如何行事,也会依此而行。我希望你明白我的意思:我会杀了你。其次,我可能对吾王登基有自己的看法,但我相信他是个公正之人。你想想,如果有位信使把刚才这番话原封不动地报告给拉米罗,他会怎么办?”
冈萨雷斯·德拉达似乎觉得这很好笑,“你真想在国王面前说我的坏话?”
“想想,伙计,”队长不耐烦地说,阿尔瓦早就听过这语气,“他不必相信我。但只要你这些威吓之辞传进他耳朵—一而且是在公开场合,我保证——那如果我家真出了什么祸事,国王该怎么做呢?”
两人又是一阵沉默。等德拉达再度开口时,兴致勃勃的口气荡然无存,“你真想把这番话告诉他?不明智。你可能会迫使我下手,贝尔蒙特。”
“就像你现在逼迫我一样。如果我是你,我会换个思路,当个睿智的长兄,告诉那欺软怕硬的大男孩加西亚,他的游戏不能损及国王的法令和外交政策。这对瓦雷多的统帅来说,不算过分吧?”
又一阵沉默,这回时间更长。冈萨雷斯最终字斟句酌地说:“我尽量保证他不去挡你的路。”
“而我会尽量保证让挡路的人长点记性。希望他能尊重兄长的话。”罗德里格没有流露出半点胜利或是让步的迹象。
“那么你不会把这些话报告国王了?”
“我会好好考虑一下。幸好如果需要的话,我有个证人。”罗德里格忽然出其不意地提高音量,“阿尔瓦,赶快把事儿办完,看在太阳神的分上,你尿了这么久,都快把庭院淹了。过来让我把你介绍给统帅。”
阿尔瓦只觉心脏一下子蹦上了九重天,而且尿意全无,干得仿佛沙漠。他手忙脚乱地系上裤子,从货车后面慢慢蹭了出来,脸色因为困窘和惊惧变得绯红。阿尔瓦发现冈萨雷斯伯爵的面色跟自己相差无几,那双深陷的棕眼睛里透出怒火。
罗德里格的声音温润平和,仿佛根本没注意他俩的心情,“伯爵大人,请允许这次与我同行的伙伴向您致敬。他是伯里诺·德达蒙的儿子。阿尔瓦,给统帅鞠个躬。”
阿尔瓦一头霉水,但还是颤颤巍巍地鞠了个躬。冈萨雷斯·德拉达略一点头,表示回礼。伯爵的表情冷得好似狂风乍起的北地寒冬,“我想我认识你父亲。他曾为桑丘王管辖东南方的—处哨所,对吗?”
“是的,那是麦兰卫哨,大人。您还记得家父,令我倍感荣幸。”阿尔瓦没想到自己的语气竟能如此平静。他始终低头盯着地面。